[Xangle IR Management] No.2 해외로 진출하기!

2021.01.22

 

저번 Xangle IR Management No.1 (https://xangle.io/research/5ffea703467c1b496333b31d) 에서는 쟁글 프로필을 활용해 효과적으로 프로젝트를 소개하는 법을 이야기해봤습니다. 이번에는 모든 프로젝트가 막막해하는 ‘언어의 장벽을 어떻게 해결할 것인가’에 대해 같이 고민해보려 합니다. 쟁글이 도와드릴 수 있는 방법도 함께 소개해드리고요.

블록체인/암호화폐로 처음 사업을 구상했을 때 “국경에 얽매지이 않는 글로벌 네트워크”에 매료되셨을 거라 예상합니다. (쟁글도 마찬가지 생각이고요!)

 

pick

하지만 정작 사업을 키워나가려 하니 언어적 장벽에 부딪히고 맙니다. 블록체인 사업은 ‘글로벌화’가 강점이라 생각했는데, ‘글로벌화 방법’은 쉽지 않은 거죠. 메이저 거래소들은 중국, 한국, 미국, 유럽을 포함한 세계 전 지역에 흩어져 있지요. 어떤 나라의 거래소와 홀더들에게 접근하는 최선의 방식은 그 나라의 시장 특성을 이해하고 해당하는 언어로 접근하는 것입니다.

여기에는 다양한 방법들이 있습니다. 하지만 많은 비용이 들어가고, 투자 대비 효율적이지 못합니다.

비법을 한 가지 말씀드리자면, 쟁글을 통하면 적은 비용으로 여러가지 언어를 커버할 수 있습니다.

먼저, 다수 프로젝트들이 다양한 언어를 커버하는 방법은 아래와 같죠.

1.    여러 나라의 여러 언어로 커뮤니티를 구축합니다. 텔레그램에서 글로벌 방, 중국 방, 러시아 방, 등 특정 언어나 국가를 타겟으로 방을 만들고 운영하는 것이 대표적인 예시입니다. 하지만 언어별 커뮤니티 매니저(CM)를 뽑고 관리하는 것은 꽤 많은 노력과 비용이 들어갑니다. 게다가 커뮤니티 채널들이 늘어날수록 효율적인 관리가 어렵습니다.

2.    더 직접적인 방법으로는 해외 오피스를 마련하거나, 그 국가의 언어를 구사하고 이해도가 높은 인력을 채용하여 사업적으로 확장하는 방법이 있습니다. 가장 많은 리소스가 들어가는 방법입니다. 직원을 직접 채용하는 것인 만큼 가장 확실한 방법이지만, Remote Work에서 오는 피로감, ROI가 나오지 않을 가능 성 등 리스크가 높은 방법이기도 합니다.

3.    각국 해외 채널과 연결해주는 대행사들, 해외 미디어 플랫폼 등을 통한 접근도 있습니다. 하지만 이러한 ‘믿을만한 업체’가 어디인지 파악하기 어렵고, 일단 처음 연락을 하는 과정부터 까다롭습니다. 마찬가지로 투자 대비 효율이 나오지 못할 수 있죠.

쟁글을 통해서는 더욱 적은 비용으로 이와 같은 언어적 장벽과 비효율성을 해결할 수 있습니다. 현재 쟁글은 다양한 언어로 프로젝트들을 지원할 수 있는 충분한 리소스를 이미 확보해 놓은 상태입니다.

지원 가능 언어: 영어/한국어/중국어/일본어/러시아어/프랑스어/스페인어/인도네시아어

쟁글 페이지에서는 아래와 같이 다섯 개의 언어로 번역을 지원하고 있습니다.

 

쟁글을 통해 나가는 공시의 경우 프로젝트의 니즈에 따라 영문 번역 뿐만 아니라 기타 언어로 매뉴얼 번역도 제공합니다. 프로젝트 팀에서 편한 언어로 쟁글 팀과 소통할 수 있기 때문에, 공시 발간 과정 또한 수월합니다. 

예시로 ARPA 프로젝트를 보겠습니다. 

(아래 : ARPA 측이 제공한 중문 공시 자료)

 

ARPA는 중국 프로젝트로 대부분 중국어로 공시를 요청하곤 하는데요. 위의 중국어 자료들은 2020년 12월 1일 나간 ARPA의 기타 공시에 대해 프로젝트가 제공했던 자료입니다. 쟁글 팀이 직접 번역, 가공해 아래와 같은 영문 공시로 발간됐습니다.

(아래 : 실제 영문으로 발간된 ARPA 공시)

 

쟁글 1개의 플랫폼으로 5개 언어로 공시 발간 및 SEO가 가능할 뿐 아니라, 커뮤니티 소통까지 할 수 있습니다. 

현재 쟁글은 한국어/영어/러시아어/인도네시아어 총 4개 언어로 쟁글 텔레그램 채널을 운영하고 있는데요. 일본어의 경우, 일본 유저들이 가장 많이 활용하는 쟁글 트위터 일본어 계정을 운영 중입니다. 쟁글은 총 5개 언어로 소셜 미디어를 운영 중인 거죠.

쟁글에 올라오는 모든 공시와 컨텐츠들은 리뷰 후 번역이 된 상태로 각 텔레그램 채널들에 배포됩니다. 프로젝트에서는 편한 언어로 쟁글에 공시를 요청하기만 하면 자연스럽게 다양한 언어로 번역되어 아래의 채널들에 배포되고 전세계 유저들에게 노출시킬 수 있습니다.

(쟁글 영문 텔레그램방)

 

(쟁글 러시아 텔레그램방)

 

(쟁글 인도네시아 텔레그램방)

 

(쟁글 한글 텔레그램 방)

 

(쟁글 일본어 트위터)

 

이제는 프로젝트에서 따로 번역기와 씨름하는 등 불필요한 리소스를 들이지 않으셔도 됩니다. 쟁글의 소셜 미디어를 활용해 각국 언어 마케팅에 도움이 될 수도 있고요.

 쟁글과 함께 프로젝트의 글로벌 시장 진출을 한번에 해결해보시기 바랍니다!

주의사항
본 글에 기재된 내용들은 작성자 본인의 의견을 정확하게 반영하고 있으며 외부의 부당한 압력이나 간섭 없이 작성되었음을 확인합니다. 작성된 내용은 작성자 본인의 견해이며, (주)크로스앵글의 공식 입장이나 의견을 대변하지 않습니다. 본 글은 정보 제공을 목적으로 배포되는 자료입니다. 본 글은 투자 자문이나 투자권유에 해당하지 않습니다. 별도로 명시되지 않은 경우, 투자 및 투자전략, 또는 기타 상품이나 서비스 사용에 대한 결정 및 책임은 사용자에게 있으며 투자 목적, 개인적 상황, 재정적 상황을 고려하여 투자 결정은 사용자 본인이 직접 해야 합니다. 보다 자세한 내용은 금융관련 전문가를 통해 확인하십시오. 과거 수익률이나 전망이 반드시 미래의 수익률을 보장하지 않습니다.
본 제작 자료 및 콘텐츠에 대한 저작권은 자사 또는 제휴 파트너에게 있으며, 저작권에 위배되는 편집이나 무단 복제 및 무단 전재, 재배포 시 사전 경고 없이 형사고발 조치됨을 알려드립니다.